Ποιητές της Πάτρας στις γλώσσες της Ευρώπης

Τύπος: Βιβλίο
Συγγραφέας: / / / / / / / / / / / / / / / /
Εκδόσεις: Πολύεδρο
- Χρονολογία Έκδοσης: Νοέμβριος 2006
- Σελίδες: 382
- ISBN-13: 978-960-89539-0-1
- Διαθεσιμότητα: **Αποστέλλεται κατόπιν παραγγελίας σε 2-4 ημέρες και εφόσον υπάρχει στον εκδότη
αρχική τιμή: 23.33 € τιμή βιβλιοχώρας: 21.00  
Μια απόπειρα να γνωρίσουν οι Ευρωπαίοι, ποιητές της Πάτρας, αποτελεί η παρούσα ανθολογία, η οποία περιλαμβάνει ποιήματα δέκα οκτώ ποιητών, μεταφρασμένα σε έντεκα ευρωπαϊκές γλώσσες (Αγγλικά, Αλβανικά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Σερβικά, Σουηδικά και Ρωσικά) που παρουσιάστηκαν στο Πολύεδρο στο πλαίσιο των εκδηλώσεων "Πάτρα 2006 - Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης". Όσο κι αν ο Ρόμαν Γιάκομπσον επιμένει ότι η ποίηση είναι αμετάφραστη, η ανάγκη να επικοινωνούν κάποιοι άνθρωποι μέσα από αυτήν παραμένει απαιτητική και αμετάθετη. Σ' αυτή την ανάγκη έρχεται να ανταποκριθεί αυτή η πολύγλωσση ανθολογία.
ISBN13: 978-960-89539-0-1
Συγγραφέας: Συλλογικό έργο
Εκδότης: Πολύεδρο
Χρονολογία Έκδοσης: Νοέμβριος 2006
Σελίδες: 382
Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο
Σχήμα: 24χ17
Διαθεσιμότητα: Κυκλοφορεί
Βάρος: 695 γραμμάρια
Είδος: Βιβλίο