Ο Αστερίκκος στους Ολυμπιακούς Αγώνες
Ο Αστερίξ στα κυπριακά Τύπος: ΒιβλίοΣυγγραφέας: Goscinny, Rene, 1926-1977
Μεταφραστής: Λουκία
Εικονογράφος: Uderzo, Albert, 1927-2020
Εκδόσεις: Μαμούθ Comix
- Χρονολογία Έκδοσης: Δεκέμβριος 2007
- Σελίδες: 48
- ISBN-13: 978-960-321-479-3
- Διαθεσιμότητα: **Αποστέλλεται κατόπιν παραγγελίας σε 2-4 ημέρες και εφόσον υπάρχει στον εκδότη
αρχική τιμή:
H Kυπριακή αποτελεί, μαζί με την Κρητική και την Ποντιακή, μια από τις τρεις διαλέκτους της Ελληνικής, οι οποίες διατηρούνται ζωντανές μέχρι σήμερα. Η εμφάνισή της τοποθετείται στον 12ο αι. π.Χ με την εγκατάσταση των Αχαιών στο νησί και η μορφή της καθορίζεται σε μεγάλο βαθμό από τις ενίοτε πολιτικο-ιστορικές εξελίξεις. Απαντώνται λοιπόν στον κύριο λεξικολογικό κορμό της ομιλουμένης διαλέκτου στοιχεία πολλά στοιχεία τα οπoία επέδρασαν στη διαμόρφωσή της. Στο εσωτερικό της διαλέκτου εμφανίζονται πολλά ιδιώματα και στην παρούσα μετάφραση έγινε η προσπάθεια να αποδωθεί κατά κανόνα η ποιλικία που ονομάζεται "Ελληνική Κυπριακή Κοινή":
"Πενήντα χρόνια πριν γεννηθεί ο Γριστός, οι Ρωμαίοι επκιάσαν πόλα σέλα την Γαλατίαν. Ούλλην; Οι ούλλην ! Εσει ένα χωρκούιν με Γαλάτες που εν θέλουν κανέναν πά' στην ράσην τους, αντιστέκουνται τζαι δυσκολεύκουν τους Ρωμαίους που γλέπουν τα στρατόπεδα τους στο Παπαόρον, το Ακουάριον, το Λαφτανόν τζαι το Πετιπόνον..."
ISBN13: | 978-960-321-479-3 |
Πρωτότυπος Τίτλος: | Asterix aux Jeux Olympiques |
Συγγραφέας: | Goscinny, Rene, 1926-1977 |
Εκδότης: | Μαμούθ Comix |
Χρονολογία Έκδοσης: | Δεκέμβριος 2007 |
Σελίδες: | 48 |
Εξώφυλλο: | Μαλακό εξώφυλλο |
Σχήμα: | 28χ21 |
Διαθεσιμότητα: | Κυκλοφορεί |
Βάρος: | 161 γραμμάρια |
Είδος: | Βιβλίο |
Αρχική Γλώσσα: | γαλλικά |
Σειρά: | Asterix |